January 1, 2018

In vino veritas(ラテン語) 直訳的には、「ワインの中の真実」きちんと文として訳すと、「ワインの中に真理あり。」「飲んだら嘘はつけない!」なんて意訳する人もいますね。ここまで来るとかなりの意訳ですけど。
ちなみにこのラテン語の言葉は大プリニウス(古代ローマの軍人にして博物学者。ヴェスビオ火山の噴火の調査&救援に行って残念ながら火山性ガス中毒または酸欠で死亡)の言葉という説が有力らしいですね。
古い文明には似た傾向の言葉があります。Ἐν οἴνῳ ἀλήθεια  (ギリシャ) مستی و راستی (アラブ)等々。...

Please reload

アーカイブ